23.2 C
Chicago
sobota, 13 lipca, 2024

Tytuły filmów po kaszubsku. Jak wyglądałyby plakaty „Kevina samego w domu” lub „Batmana”?

Popularne

Strony Internetowe / SEO
Realizacja w jeden dzień!
TEL/SMS: +1-773-800-1520

Tytuły filmów po kaszubsku mogą wprawić w zdumienie niejednego kinomana.

Jak wyglądałyby znane, kinowe i telewizyjne hity, gdyby plakaty opatrzyć kaszubskimi tytułami? Kto zgadnie jakie przeboje kryją się pod tytułami: „Szãtopierznik” lub „Kevin sóm doma”?

 

Cykl „Die Hard” – czyli w polskiej wersji językowej „Szklana Pułapka” – w której zagrał Bruce Willis, do dziś ma swoich wiernych fanów. My sięgnęliśmy do oryginału i przetłumaczyliśmy angielski tytuł. Umrzij fest – prawda, że brzmi to zaskakująco mocno dobrze?

 

 

„50 twarzy Greya” Sama Taylora-Johnsona jednych szokowało, innych pobudzało do dyskusji, ale przez kinowe ekrany nie przeszło bez echa. Zatem także i u nas kaszubskojęzyczna wersja tego plakatu.

 

 

„Batman” to legenda popkultury. Jednak jego fani na Kaszubach mieliby nie lada problemy, by w kinach znaleźć kolejny odcinek przygód Mrocznego Rycerza. Plakaty u nas obwieszczałyby, że w kinach pojawił się… „Szãtopierznik”!

 

Kaszubski „Kevin sam w domu”. Czy rozpoznacie pozostałe tytuły?

 

 

Tytuły hitów filmowych po kaszubsku

 

Tytuły hitów filmowych po kaszubsku

Tytuły hitów filmowych po kaszubsku

 

 

Tytuły hitów filmowych po kaszubsku

 

 

Tytuły hitów filmowych po kaszubsku

 

Tytuły hitów filmowych po kaszubsku

 

Tytuły hitów filmowych po kaszubsku

 

Tytuły hitów filmowych po kaszubsku

 

Tytuły hitów filmowych po kaszubsku

 

Tytuły hitów filmowych po kaszubsku

 

Tytuły hitów filmowych po kaszubsku

 

Tytuły hitów filmowych po kaszubsku

 

Tytuły hitów filmowych po kaszubsku

 

Szybcy i wściekli

 

/ http://www.dziennikbaltycki.pl

- Advertisement -

Podobne

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Proszę wpisać swój komentarz!
Proszę podać swoje imię tutaj

Ostatnio dodane

Strony Internetowe / SEO
Realizacja w jeden dzień!
TEL/SMS: +1-773-800-1520