13.8 C
Chicago
piątek, 26 kwietnia, 2024

Dwujęzyczny Power na Long Island

Popularne

Strony Internetowe / SEO
Realizacja w jeden dzień!
TEL/SMS: +1-773-800-1520

Polonia z Long Island licznie wzięła udział w III Polonijnym Dniu Dwujęzyczności, mieszkańcy wyspy celebrowali go przez trzy dni.
– Zaczęliśmy w piątek 20 października od obchodów tego święta w Kids Academy. Naszym gościem była Lasheca Lewis z biura Assemblywoman Kimberly Jean Pierre. Opowiedziała przedszkolakom, dlaczego warto mówić w kilku językach – powiedziała Marta Wesolowski organizatorka obchodów dnia dwujęzyczności na Ling Island.

W bogatym programie, w którym udział wzięły przedszkolaki z Kids Academy znalazły się pogadanki z gościem specjalnym, którym była Lasheca Lewis – Asamblywoman Kimberly Jean Pierre, projekty manualne oraz nauka choreografii „Wielcy Polacy”, „Jestem Polakiem”. Natomiast w sobotę do celebrowania dnia dwujęzyczności włączyli się uczniowie z Polskiej Szkoły Dokształcającej im. Z. Herberta w Copiague. – na tę uroczystość zaprosiliśmy gości między innymi obecni byli: Ryszard Brzozowski -KPA, Wojciech Czubak – PSFCU, Urszula Brożek- rehabilitantka, Bernard Zimnoch – adwokat i były uczeń polskiej szkoły w Copiague, Natalia Zimnoch – właścicielka biznesu i była uczennica polskie szkoły w Copiague, Sylwia Hulewicz – nauczycielka ESL, którzy zrobili krótką prelekcję uczniom na temat: „Dlaczego warto mówić po polsku?” oraz opowiedzieli jakie zalety płyną z dwujęzyczności – opowiada Marta Wesolowski. Oprócz tego na uczestników Dnia dwujęzyczności czekało mnóstwo atrakcji oraz wystaw: „Dlaczego warto mówić po polsku?” – Mirek Bąk, „Polak potrafi” – Adrian Bąk, „Polski humor” – Szczepan Sadurski, „Polacy – laureaci Oscarów” – Jola Pająk, „Wielcy Polacy” – w wykonaniu uczniów polskiej szkoły, „Tadeusz Kościuszko – wielki patriota, symbol wolności, bohater Polski i Stanów Zjednoczonych”które zostały przygotowane przez.

Na wszystkich uczestników tego wydarzenia czekały polskie specjały, które przygotowała – Polonia of Long Island, Inc. – Odbyła się również prezentacja polskich potraw wraz z przepisami, możliwość zakupienia dań obiadowych na wynos, ze sprzedaży których 100 procent dochodu przeznaczyliśmy na stypendia dla młodzieży polskiego pochodzenia – powiedziała Marta Wesolowski. Można było również odwiedzić stanowisko Polsko Słowiańskiej Federalnej Unii Kredytowej i stanowisko ESL oraz klasy dwujęzyczne w amerykańskich szkołach, które obsługiwała Sylwia Hulewicz
W Polskiej Szkole Dokształcającej, im. Z. Herberta w Copiague odbyły się prezentacje multimedialne, podczas, których przedstawiano najpiękniejsze miejsca w Polsce, miała miejsce również emisja specjalnego nagrania prof. Jana Miodka, honorowego patrona Dnia Dwujęzyczności.

W niedzielę, w Barze Zagłoba Polonia z Long Island rozpoczęła celebrację święta występem sióstr Eli i Julii Raczkowskich. – Dziewczyny zaśpiewały razem 3 utwory. Następnie wystąpiła Veronica Merchelski w dwujęzycznej piosence Cup Song, również Julita Wiechowski oraz Veronika Merchelski przeczytały wiersze napisane na konkurs „Dlaczego warto mówić po polsku?”. Odbył się konkurs rysunkowe „Moje ulubione miejsce w Polsce” oraz projekt na najładniej zaprojektowaną koszulkę „Dwujęzyczny świat”. Wszyscy uczestnicy konkursu otrzymali nagrody – opowiada marta Wesołowski.
Tego dnia na Long Island przyjechali również Goście honorowi: Wielki Marszałek Parady Pułaskiego – Sławek Platta, marszałek Copiague 2017 Dorota Szczech oraz Miss Polonia Copiague 2017 Caroline Żaczek, Ryszard Brzozowski -KPA, LI, Marta Kustek – Dobra Polska Szkoła. Był również Andrzej Cierkosz z DPS, który nagrywał reportaż dla TV Polonia. – Najlepszą zabawą dla gości okazały się dwujęzyczne kalambury. Było mnóstwo śmiechu i wszyscy uczestnicy zabawy otrzymali nagrody. Poza tym wszyscy zebrani wspólnie odśpiewali hymn dwujęzyczności „Trzy słowa” napisany przez Piotra Rudzińskiego. Oprócz tego śpiewaliśmy karaoke, polskie, dawne przeboje. Przyjechali motocykliści z Riverhead, którzy kolejny rok celebrowali razem z nami Dzień Dwujęzyczności- relacjonuje Marta Wesolowski. Po tak uroczystych obchodach kolejnej edycji Dnia Dwujęzyczności nie postało nic innego, jak już dziś rozpocząć przygotowania do kolejnej IV edycji tego polonijnego święta, które jest już obchodzone w różnych Państwach na całym świecie tam gdzie mieszkają Polacy.

Zdjęcia archiwum Marta Wesolowski

Inicjatorami Dnia Dwujęzyczności była – Dobra Polska Szkoła.
Koordynator na Long Island: Marta Wesolowski

Sponsorzy:
PSFCU- Copiague
Kids Academy
Wesolowski Development
Dobra Polska Szkoła
Beata Szczech
Urszula Brożek
Marta Wesolowski

- Advertisement -

Podobne

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Proszę wpisać swój komentarz!
Proszę podać swoje imię tutaj

Ostatnio dodane

Strony Internetowe / SEO
Realizacja w jeden dzień!
TEL/SMS: +1-773-800-1520