5.4 C
Chicago
piątek, 19 kwietnia, 2024

Niemcy: Ponownie określenie „polski obóz” w niemieckiej prasie

Popularne

Strony Internetowe / SEO
Realizacja w jeden dzień!
TEL/SMS: +1-773-800-1520

Dziennik „Westfaelische Nachrichten” (online) na swoich stronach internetowych użył określenia „polski obóz zagłady” w Sobiborze. Niemiecki dziennik informując o otwarciu w Monastyrze polsko-holenderskiej wystawy opisał m.in. losy żydowskiej rodziny Julesa Schelvisa, która zginęła w „polskim obozie zagłady”.

Po interwencji polskiego konsulatu sformułowanie zostało zamienione na „niemiecki obóz”.

Polski konsul w Kolonii Andrzej Dudziński poinformował Polskie Radio, że do redaktora naczelnego „Westfaelische Nachrichten” zostało wysłane pismo z wezwaniem do dokonania pilnego sprostowania. Po interwencji słowa „polski obóz zagłady” zostały zmienione na „niemiecki obóz zagłady”.

Ponownym użyciem przez niemiecką prasę sformułowania „polski obóz zagłady” oburzona jest miejscowa Polonia. Jak dowiedziało się Polskie Radio Kluby Gazety Polskiej w Hamburgu i Monachium zamierzają wystosować do redakcji ostry protest. „Protestować należy natychmiast i zawsze będziemy walczyć z taką formą fałszowania historii; inaczej być nie może” – powiedział nam przewodniczący monachijskiego klubu Władysław Minkiewicz.

Zgodnie z decyzją ONZ prawidłowa i jedyna nazwa obozów zagłady lub koncentracyjnych brzmi: Niemiecki nazistowski obóz koncentracyjny lub zagłady.

Informacyjna Agencja Radiowa/IAR/Waldemar Maszewski/Berlin/zr

- Advertisement -

Podobne

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Proszę wpisać swój komentarz!
Proszę podać swoje imię tutaj

Ostatnio dodane

Strony Internetowe / SEO
Realizacja w jeden dzień!
TEL/SMS: +1-773-800-1520